MILVA RECITA A MERINI(CONT. ENTRADA ANTERIOR)



Il mio uomo è uguale al Signore /Il mio uomo è uguale agli Dei/ Se lui mi
tocca/Io mi sento una donna/E mi sento l'acqua che scorre nei lecci della
vita./ Il mio uomo è un puro sangue che corre/Mentre io cavallerizza da
nulla sto immobile a terra/Il mio uomo è una chitarra felice/e io sono la sua canzone./Ma lui non mi canta mai Perché?/Aspetto che la chitarra si rompa per vivere…/Il mio uomo è un uomo crudele/Il mio uomo è la mia preghiera/ E' uguale a Rilke e a Garcia /E' uguale a Savonarola. /Ma il mio uomo tocca altri inguini ed altri capelli/ E' generoso con le fanciulle dorate/e lascia me povera di vecchiezza e di vita a morire per lui./Il mio uomo se si denuda/ ha il petto villoso come le aquile./Ma un rostro che ferisce a fondo/e punisce i pentimenti d'amore. Allora io gli mostro le mie carni ferite/ e maledico la sorte,/ma se il mio uomo sorride io torno a fiorire e divento una bianca luna che si specchia nel mare.
CANZONE DELL'UOMO INFEDELE Texto de Alda Merini con voz musicalizada de Milva...No tiene desperdicio, poco a poco puedo irlo traduciendo, aunque creo que se entiende bastante bien..mejor desde Bcn aún...creo...
En el último momento, ya hoy miércoles, he conseguido, gracias a que la providencia me los envió, escuchar dos textos musicalizados con la propia voz de la Merini recitándose a sí misma: me ha arreglado el día, nublado y plomizo en Madrid; y me pregunto si alguien me manda ángeles, o soy yo quién los busco desesperadamente, intentando superar el aburrimiento, la impostación, el tedio de todo el mundo que me rodea...
La Merini recita dos textos, con una especie de música New Age de violines o clavicordios: uno pertenece a su libro "La Tierra Santa" (léed entrada de abajo, p.fav), y en él narra su estancia durante 20 años en el Manicomio como algo lleno de magia inexplicable...
Es completamente conmovedor oirla, más casi que a Milva: su voz es cascada, vulnerable, huele a tabaco, a vida, es terapeútica, sale del dolor de vivir, y recita las palabras, con esa bondad y esa ingenuidad de niño pequeño que sólo los Genios de las letras tienen. En mi momento profundamente conmovido y aturdido ante lo nimio que me siento, al escuchar algo tan bello y trascendente, no he podido evitar correr a mi libreta pequeña de notas de papel cuadriculado, algo manoseada, y arrancando una hojilla, he traducido sobre la marcha lo que dice, apuntándolo de mi puño y letra. Merece la pena escucharlo:
" A aquellos que piensen que los poemas son desesperación, les diría que no saben que la poesía es una mujer soberbia...y una llama roja....
Me han matado a todos mis amantes, sólo porque querían verme llorar, y yo era sólamente feliz..."
Anda que no mola, la Merini....Ojo, me enloquece su poesía...igual vivir con ella como que no..., al fín y al cabo, si hay gente por ahí en blogs y fotologs que defiende la cocaína y "sus virtudes"...¿Porque no iba a defender yo a una "loca cuerda" y a la poesía?
PD: Voy a intentar pasar con más poesía, o con otros medios, del aluvión de programas rosas, de "corazón" (a mi me parece que se les debería llamar "de la tripa"), que no van a parar de hablar en los próximos días del fallecimiento de Erika Ortiz Rocasolano, de 31 años, parece ser que por muerte no natural (es decir parece que por suicidio, vía ansiolíticos o tranquilizantes).
@elblogderipley